הירגנה
הירגנה היא הכתב הפונטי היפני הבסיסי. היא מסמלת כל צליל בשפה היפנית. לכן, תיאורטית, ניתן לכתוב כל מילה יפנית בהירגנה. אך מאחר וביפנית אין ריווח בין מילים, זה יגרום לטקסט להיות בלתי קריא.
להלן טבלה של אותיות הירגנה ושילובים של הברות ועיצורים באנגלית המפיקים צליל דומה. הטבלה נקראית מלמעלה למטה ומימין לשמאל, כפי שרוב הספרים ביפנית נכתבים. ביפנית, ציור האות בסדר ובכיוון הנכון הוא חשוב, בייחוד בקנג׳י. מאחר ואותיות בכתב יד שונות מאותיות דפוס (בדומה להבדל בעברית בין כתב לדפוס), אתם תרצו למצוא מקור שמתשמש בסגנון אותיות של כתב יד בכדי ללמוד ממנו איך לכתוב (הביטו בקישורים מטה). אני רוצה גם להדגיש את החשיבות של הגיה נכונה לכל צליל. מאחר וכל מילה ביפנית מורכבת מצלילים אלו, לימוד הגיה שגויה של אות יכול לפגוע קשות בבסיס היכולת שלכם להגות את המילים וכלל השפה.
k | s | t | n | h | m | y | r | w | n | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | あ | か | さ | た | な | は | ま | や | ら | わ | ん (נְ) | קָמַץ |
i | い | き | し (שִי) | ち (צִ׳י) | に | ひ | み | り | *ゐ | חִירִיק | ||
u | う | く | す | つ (טְסוּ) | ぬ | ふ (פוּ) | む | ゆ | る | קֻבּוּץ | ||
e | え | け | せ | て | ね | へ | め | れ | *ゑ | צֵירֵה | ||
o | お | こ | そ | と | の | ほ | も | よ | ろ | を (אוֺ) | חוֹלָם | |
ק | ס | ט | נ | ה | מ | י | ר | וו | ן |
*כיום כבר לא בשימוש
ניתן להוריד קבצי קול של הגיית האותיות השונות ב-http://www.guidetojapanese.org/audio/basic_sounds.zip. כמו כן, ישנם גם מקורות אחרים עם דוגמיות קול.
הירגנה אינה קשה מדי לשליטה או ללימוד, ולכן ישנם אתרים רבים ואפליקציות חינמיות ברחבי הרשת. אני מציע גם שתקליטו את עצמכם ותשוו את הגייתכם עם הקלטות שונות בכדי לוודא שאתם מדייקים.
כאשר מתאמנים בכתיבת אותיות הירגנה, חשוב לזכור כי יש חשיבות עזה לסדר הציור וכיוון הקווים השונים. הנה, שמתי קו תחתון והטיתי את זה. סימכו עלי, אתם תבינו זאת בסופו של דבר כשתיתקלו בשירבוטים מקושקשים של אנשים אחרים. הדבר היחיד שיעזור לכם הוא שכולם כותבים באותו סדר ובאותו כיוון, כך שה״רימה״ של האות אחידה. אני מאוד ממליץ שתתאמנו על כיווניות וסדר נכון מההתחלה כבר עם הירגנה, כך תימנעו מהרגלים רעים. בעוד יש כלים רבים ברשת ללימוד הירגנה, הדרך הישנה היא גם הכי טובה: פיסת נייר ועט או עיפרון. למטה ישנם קבצי PDF נוחים לצורך אימון כתיבת הירגנה.
כהערת שוליים, ישנו שיר יפני ישן בשם 「いろは」 ששימש בעבר לעיתים קרובות ללימוד הבסיס והסדר של אותיות הירגנה. השיר מכיל כל אות הירגנה למעט 「ん」 שכנראה לא היתה קיימת בזמן כתיבת השיר. אתם יכולים לקרוא על זה עוד בערך ויקיפדיה הזה. כפי שהערך מציין, סדר אותיות זה עדיין משמש לעיתים ברשימות ולכן שווה לכם לבלות מעט זמן בלימודו.
הערות
למעט 「し」, 「ち」, 「つ」 ו-「ん」 אתם יכולים להבין כיצד להגות כל אות על ידי חיבור העיצור בשורה הראשונה או האחרונה עם התנועה בטור הראשון או האחרון. למשל 「き」 יהפוך להיות ki או קִי ו-「ゆ」 יהפוך להיות yu או יֻוּ וכן הלאה.
כפי שאתם יכולים לראות, לא כל הצלילים מבוטאים כפי שהעיצורים שלנו עובדים. כמו שכתוב בטבלה 「ち」 נהגה chi או צִ׳י ו- 「つ」 נהגה tsu או טְסֻוּ.
ה-׳ר׳ וה-׳ל׳ ביפנית שונות מאוד מהגיית האותיות בעברית. ההגייה יותר מתגלגלת ונעצרת על ידי הדבקת הלשון לגג החיך העליון. שתנו יתר תשומת לב להגיית שעמודה זו.
שימו לב להבדל בין 「つ」 ו-「す」.
האות 「ん」מיוחדת, מאחר ולעיתים רחוקות בלבד משמשת לבדה, ומאחר ואין לה צליל הברתי. היא מתחברת לאותיות אחרות ומוסיפה את צליל ה-ן. למשל 「かん」 הופך ל-kan או קָן במקות קָ או ka, 「まん」 הופך למָן או man במקום מָ או ma וכן הלאה.
אתם חייבים ללמוד את סדר ציור האותיות! השתמשו באחד מקבצי ה-PDF בקישורים הבאים:
הצלילים המעומעמים
לאחר שתשננו את כל סימני ההירגנה, ישנם עוד צלילים נוספים ללמוד. ישנם עוד חמש צלילים עיצוריים שנכתבים על ידי הוספת שני פסים קטנטנים הדומים למרכאות ונקראים דקוטן (dakuten 濁点) או עיגול קטנטן הנקרא הנדקוטן (handakuten 半濁点). זה יוצר צליל מעומעם, או פחות חד של העיצורים (טכנית זה נקרא עיצור קולי או 「濁り」, שמילולית מיתרגם ל׳עכרורי׳).
את כל העיצוריים הקוליים ניתן לראות בטבלה למטה.
g | z | d | b | p | ||
---|---|---|---|---|---|---|
a | が | ざ | だ | ば | ぱ | קָמַץ |
i | ぎ | じ (ז׳י) | ぢ (ז׳י) | び | ぴ | חִירִיק |
u | ぐ | ず | づ (דְזוּ) | ぶ | ぷ | קֻבּוּץ |
e | げ | ぜ | で | べ | ぺ | צֵירֵה |
o | ご | ぞ | ど | ぼ | ぽ | חוֹלָם |
ג | ז | ד | בּ | פּ |
- שימו לב לכך ש-「ぢ」 בעצם נשמעת כמו 「じ」 ושתיהן מבוטאות כ-ji או זִ׳י, ואילו 「づ」 מבוטאת כ-דְזוּ או dzu.
「や」, 「ゆ」 ו-「よ」 קטנות
ניתן גם לשלב עיצורים עם יָ יוּ ו-יוֹ על ידי צירוף 「や」, 「ゆ」 או 「よ」 קטנות לצורת החיריק של העיצור.
k | s | c | n | h | m | r | g | j | b | p | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ya | きゃ | しゃ | ちゃ | にゃ | ひゃ | みゃ | りゃ | ぎゃ | じゃ | びゃ | ぴゃ | יָ |
yu | きゅ | しゅ | ちゅ | にゅ | ひゅ | みゅ | りゅ | ぎゅ | じゅ | びゅ | ぴゅ | יוּ |
yo | きょ | しょ | ちょ | にょ | ひょ | みょ | りょ | ぎょ | じょ | びょ | ぴょ | יוֹ |
ק | ס | צ׳ | נ | ה | מ | ר | ג | ג׳ | ב | פּ |
הערות
הטבלה לעיל עובדת כמו הקודמות. פשוט חברו שורת עיצור עם עמודת הברה, למשל きゃ = קִיָה.
שימו לב גם שמאחר ו-「じ」 נהגה כ-גִ׳י (או זִ׳י), כל ה-「や」, 「ゆ」 ו-「よ」 הקטנות מבוססות על כך: גָ׳ה, גֻ׳וּ ו-ג׳וֹ.
אותו הדבר עובד גם עם 「ち」 שהופך ל-צ׳ָה, צֻ׳וּ ו-צ׳וֹ ו-「し」 שהופך ל-שׇ, שֻוּ ו-שוֹ.
האות 「つ」 הקטנה
「つ」 קטנה נכנסת בין שני תווים בכדי למשוך את צליל התו השני לסוף התו הראשון. לדוגמה, הכנסת 「っ」 בין 「び」 ו-「く」 תיצור 「びっく」 עיצור ה-ק נמשך לסוף האות הראשונה ליצור ביק-קו. בצורה דומה 「はっぱ」 תיצור האפ-פה, 「ろっく」 יצור רוק-קו וכן הלאה.
דוגמאות
הערות
האות 「っ」 הקטנה משמשת כדי למשוך את צליל האות השניה אל סוף הראשונה.
הוספת הצליל השני כמעט תמיד יוצר צליל קטיעה של הראשון, רק שימו לב לכך שאתם קוטעים את הצליל הראשון עם הצליל הנכון. (צליל העיצור השני).
צליל תנועה ארוך
הידד! כמעט סיימתם. בחלק אחרון זה, נעבור על צלילי תנועות שפשוט מאריכים את משך הגיית התנועה. אתם יכולים להאריך את צליל התנועה על ידי הוספת 「あ」, 「い」 או 「う」 בתלות בתנועה על פי הטבלה הבאה.
צליל תנועה | מוארך על ידי |
---|---|
אָ | あ |
אִ/אֵ | い |
אֻוּ/אוֺ | う |
למשל, אם נרצה להאריך את צליל התנועה של 「か」, נוסיף 「あ」 ליצור 「かあ」. דוגמאות נוספות יכללו: 「き → きい」, 「く → くう」, 「け → けい」, 「さ → さあ」 וכן הלאה. ההגיון בכך הוא פשוט. נסו לומר 「か」 ו-「あ」 בנפרד. ואז נסו לומר אותן ברצף במהירות. מיד תבחינו כי התנועות מתחברות וזה נשמע כאילו התנועה של קָ נמשכת ליותר זמן מהרגיל. כאשר אתם הוגים צלילים תנועתיים, נסו לזכור כי הם שני צלילים המאוחדים יחדיו.
דוגמאות
ישנם מקרים יוצאי דופן נדירים בהם אֵ נמשכת על ידי הוספת 「え」 או ש-אוֺ מתמשכת על ידי הוספת 「お」. דוגמאות נפוצות כוללות את 「おねえさん」, 「おおい」 ו-「おおきい」. שימו לב ליוצאי הדופן הללו, אך אל תחששו, אין הרבה מהם.